Tuesday, November 04, 2014
Tea for Two
I like to try teas that are a bit different -fruit-flavored teas, herbal concoctions.... I like a bit of variety. The Husband prefers the tried-and-true favorites. It's seldom we use the tea pot to brew the tea since we're usually drinking different teas. The Daughter picked up a great little pot at the Chinese grocery and suggested I get one like it so I could fix a couple of cups of loose tea for myself. That way, I'm not dealing with the tea ball and a cup and making it one cup at a time. This one has a tea strainer insert. It's perfect! And at only $7.50, it wasn't a bad deal.
I get a kick out of translations on foreign products. The box for this pot says, "Filter holding the dregs and controlling the liquid density," "Quartz glass bearing shock chilling and shock heating," and "Disassemble design conveniences your cleaning." It's obvious what they mean, and yet it's also obvious that translation is not just a matter of word-to-word equivalence. I am conscious of this every time I read the Bible in English (my only language) or read the English subtitles in a film. I always wonder what they are really saying.
There's a weekly T(ea) Tuesday blog gathering over at Bleubeard and Elizabeth's. Please join the fun.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
That looks like a great little pot-I may just have to search one out here as I am the only tea drinker in my family. I do have a little pot that you can put tea bags in and get about a cup and a half from.
ReplyDeleteTranslated instructions are always so funny! Thanks for sharing today!
That is a great little pot and I will have to look for one as I have started growing my own herbal tea blends and this would be great. The older I get the more tea and herbal teas I drink :)
ReplyDeleteHello and Happy T Day! How pretty your setting is and outdoors too, yay! Nice to have a new way to enjoy your tea, happy it worked for you. I agree about the translations of things, so fun to read. Thanks for sharing and have a great day.
ReplyDeleteThe pot looks both attractive and handy. Got a chuckle out of the translations.
ReplyDeleteDarla
what a lovely little pot. My Henley pot is very similar-except that it's English and made of some kind of metal, and, like you, I enjoy a big variety of teas unlike my hubby so it is the perfect size . Enjoy, and happy T day!
ReplyDeletePretty cup and saucer.
ReplyDeleteSubtitles really do make you wonder what they really are saying huh? LOL
Thanks for stopping by this week.
Happy T-day
Happy T day!!! The cup is beautiful! Hugs! deb
ReplyDeleteOh I love a translation! These are so funny! Love your little pot, Happy T day Chrisx
ReplyDeleteLove that they are technical---it's glass, wash with care and avoid sudden temperature changes :)
ReplyDeleteHappy T day with your lovely cup :)
Happy T Day - what a super pot! I'm always on the look out for a one person cup that doesn't invlove a lot of faffing. I like the idea of an inbuilt strainer for 'the dregs' lol :o))
ReplyDeleteI have a little teapot, too, just for me and either a big mug or a couple smaller cups. I agree on the translations. Happy T-Day!! :)
ReplyDeleteWow, I love that pot. It is small and just what I need to make tea in.
ReplyDeleteI have also noticed those funny instructions, especially when I shop at my Asian market. They are so funny, just like the one you quoted.
Thanks for sharing this awesome teapot (and lovely cup) with us for T this Tuesday.
I love your pot also. I have one very similar, but I can't seem to find the lid :-( My husband calls those translations "Chinglish" lol
ReplyDeleteHappy day after T day.
ReplyDeleteYour tea cup AND new tea pot are wonderful.
Great reflection in the pot too!
That wording is very interesting indeed...makes me smile.
oxo
love spot with an insert- must nudge my dd the potter!
ReplyDelete