I can't find trailer or clips online, much less find access to the entire film.
Slant Magazine opens its reiew with this:
The Japanese title for director Mikio Naruse's Repast is Meshi, commonly defined as "meal" or "to eat or feast," though my Japanese-to-English dictionary also offers two alternate translations: "a summons" or "to call." It's a multi-layered double entendre, all-too-easily lost in translation, that evokes matters both of spirit and of flesh, and it similarly illustrates one of Naruse's thematic constants, namely the oft-devastating push-and-pull between things mortal and metaphysical.
When I hear the word Repast, I also think of a meal. I was delighted to see how words often cannot be literally translated. Glad you shared this excerpt.
ReplyDeleteSo much gets lost in translation I was glad to see the explanation at Slant. I always wonder what they're _really_ saying when I read those subtitles.
Delete